歌-客人来

This post is also available in: 英語 バージョンはこちら

皆さん、先日の《小蜗牛》はもう覚えましたか?
さて、今日は新しい曲を紹介したいです。
ビデオも作りましたよ。
《客人来》(Kèrén lái) というわらべです。

keren lai

今回の歌も四行しかなく、覚えやすいです。
皆知っている歌なので、ローカルのお友達と歌ってみましょう!

kèrén lái kàn bàba
客人来看爸爸

お客さんがお父さんを訪ねてきました。

bàba bú zài jiā
爸爸不在家

お父さんは家にいません。

wǒ qǐng kèrén xiān zuòxia
我请客人先坐下

私はお客に席を勧めます。

zài jìng yì bēi chá
再敬一杯茶

そしてお茶を出します。

この歌を機に、少し勉強しましょう!

続きはこちらです

では今回はこの辺で終わりにしましょう。上記の表現はもし覚え切れなければ、以下の三つだけ覚えておいたら便利でしょう。

Qǐng jìn
请进
Qǐng zuò
请坐
Qǐng hē chá
请喝茶

11 qing jin zuo he

あと、歌も覚えてくださいね!

xiàhuí jiàn
下回见!
ではまた次回に!

この記事はお役に立ちましたか?気に入っていただけましたら以下のボタンからいいね、ツイート、シェアーなどいただければ嬉しいです。また、Google+FacebookYouTubeTwitterPinterestでフォローよろしくお願いします!

コメントをどうぞ… say something...

Loading Facebook Comments ...

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です